Lịch sử Podcast

Jefferson có thực sự nói câu nói này về lòng yêu nước không?

Jefferson có thực sự nói câu nói này về lòng yêu nước không?


We are searching data for your request:

Forums and discussions:
Manuals and reference books:
Data from registers:
Wait the end of the search in all databases.
Upon completion, a link will appear to access the found materials.

Ai đã nói câu trích dẫn này?

Lòng yêu nước không phải là một cảm xúc bộc phát điên cuồng trong thời gian ngắn, mà là sự cống hiến lâu dài và vững chắc của cả một đời người.

Tôi đã thấy một số nguồn cho rằng đó là Thomas Jefferson và những người khác cho rằng đó là Adlai Stevenson. Có thể là Stevenson đã trích dẫn Jefferson, nhưng tôi không tìm thấy bất kỳ nguồn đáng tin cậy nào cho đây là một trích dẫn của Jefferson.

Tốt nhất, tôi muốn biết ai đã nói điều này, khi nào họ nói và ở đâu.


Nó có vẻ đáng ngờ đối với tôi. Thật khó để đặt ngón tay của tôi vào, nhưng cụm từ có vẻ không giống thế kỷ 18 cho lắm. Nó cũng không giống như những Jefferson khác viết cho tôi. Ngoài ra Jefferson là một nhân vật khá nổi tiếng và được yêu thích để gắn thẻ nó vào nếu bạn không chắc chắn (hoặc không thích ai thực sự đã nói điều đó…)

Với một googling khá kỹ lưỡng, tôi đã tìm thấy khá nhiều trường hợp của nó được cho là của Jefferson, nhưng tất cả IMHO từ các nguồn không rõ ràng và không có tài liệu tham khảo nào đến tài liệu viết mà nó được cho là lấy từ đó.

Như bạn đã nói, tôi cũng đã tìm ra nó là do Adlai Stevenson. Mặc dù tôi cũng có cùng nghi ngờ với bạn rằng anh ấy có thể đã trích dẫn lại Jefferson, nhưng tôi đã tìm thấy ít nhất một nguồn cho ghi nhận này cũ hơn bất kỳ ghi nhận nào của Jefferson mà tôi có thể tìm thấy và từ một người ít nhất có uy tín hơn internet schmoe ngẫu nhiên: một đài tưởng niệm cho Adlai Stevenson, được viết bởi (lúc đó là Phó Tổng thống) Hubert Humphrey vào tháng 7 năm 1969.

Có lẽ những câu tôi thích nhất về Adlai là câu tôi thường dùng trong Chiến dịch Tổng thống năm 1968: "Lòng yêu nước không phải là cảm xúc bộc phát ngắn ngủi và điên cuồng, mà là sự cống hiến thầm lặng và vững chắc của cả cuộc đời".

Từ "điên cuồng" nói riêng trông rất hiện đại và khác xưa đến từ Jefferson. Vì tò mò, tôi đã chạy nó qua Ngram và nhận được những thứ sau:

Nói cách khác, nó dường như là một từ phổ biến hơn rất nhiều vào đầu đến giữa thế kỷ 20 (chính xác là khi Adlai Stevenson còn hoạt động) hơn là vào giữa đến cuối năm 18 (khi Jefferson còn hoạt động).

Vì vậy, tôi sẽ đi với Adlai. Nếu bạn sai, ít nhất bạn có thể đổ lỗi cho một cựu Phó chủ tịch về điều đó, thay vì một loạt người trên internet ngẫu nhiên mà bạn không biết.


Những lời đó đã được Adlai E. Stevenson nói trong một trong những bài phát biểu tranh cử của ông cho cuộc bầu cử tổng thống Hoa Kỳ năm 1952.

Báo giá đầy đủ như sau:

Lòng yêu nước có ý nghĩa như thế nào trong bối cảnh thời đại chúng ta? Tôi mạo hiểm gợi ý rằng ý chúng tôi muốn nói là ý thức trách nhiệm quốc gia sẽ cho phép nước Mỹ tiếp tục làm chủ quyền lực của mình - bước đi với nó trong sự thanh thản và khôn ngoan, với lòng tự tôn và sự tôn trọng của tất cả nhân loại; một lòng yêu nước đặt đất nước lên trên bản thân mình; một lòng yêu nước không ngắn ngủi, bộc phát cảm xúc điên cuồng, mà là sự cống hiến thầm lặng và vững vàng của cả một đời người. Sự cống hiến của cả một đời người - đây là những từ rất dễ để thốt ra, nhưng đây là một nhiệm vụ vĩ đại. Vì thường dễ đấu tranh cho các nguyên tắc hơn là sống theo các nguyên tắc đó.

Nguồn:

  • Adlai Stevenson II - Wikipedia - chỉ để biết thông tin cơ bản về cuộc bầu cử đã được chứng thực rõ ràng
  • Các bài phát biểu chiến dịch lớn của Adlai E. Stevenson, 1952, trang 19 (phần 1) - Google Books
  • Các bài phát biểu chiến dịch lớn của Adlai E. Stevenson, 1952, trang 19 (phần 2) - Google Books
  • Các bài phát biểu chiến dịch lớn của Adlai E. Stevenson, 1952, trang 19 (phần 3) - Google Books

KIỂM TRA THỰC TẾ: Có phải Thomas Jefferson đã nói, "Khi Sự bất công trở thành Luật, Sự phản kháng trở thành Nghĩa vụ"?

Mọi người đã lên Twitter hôm thứ Sáu để chúc mừng sinh nhật lần thứ 275 của Thomas Jefferson, với một số người cho rằng câu nói sau đây dành cho tổng thống thứ ba của Mỹ & rsquos: & ldquo Khi bất công trở thành luật, phản kháng trở thành nghĩa vụ. & Rdquo

Nhưng Jefferson có thực sự nói vậy không?

Nhận định: Sai

Tổ chức Thomas Jefferson gọi câu trích dẫn là & ldquospurious, & rdquo và các nhà từ nguyên học nói rằng có & rsquos không có bằng chứng Jefferson từng nói điều đó.

Chính phủ Hoa Kỳ đã chính thức kỷ niệm ngày 13 tháng 4 là & ldquoThomas Jefferson & rsquos Birthday & rdquo kể từ khi Tổng thống Franklin D. Roosevelt biến nó thành ngày lễ quốc gia vào năm 1938.

Một số đã sử dụng ngày này như một cơ hội để trích dẫn Jefferson.

Jefferson sinh ngày 13 tháng 4. Một ngày tốt lành để ghi nhớ những lời ông nói. Chúc mừng sinh nhật, bạn sẽ không tin những điều tồi tệ mà chúng ta đang thấy trong chính trị ngày nay.

& ldquoKhi bất công trở thành luật, phản kháng trở thành nghĩa vụ & rdquo

& ldquoJefferson sinh ngày 13 tháng 4. Một ngày tốt lành để ghi nhớ lời ông nói. Chúc mừng sinh nhật, bạn sẽ không tin những điều mà chúng ta đang thấy trong chính trị ngày nay, & rdquo một người dùng Twitter cho biết.

Khi sự bất công trở thành luật, sự phản kháng trở thành nghĩa vụ! #ObamaGate #ClintonFoundation #Comey #Benghazi #JUSTICENOW #Awan #WitchHunt #ClearFlynnNow #FridayFeeling #LockThemAllUp Nhiệm vụ của Nhân dân là bảo vệ Tổ quốc khỏi chính phủ! CÔNG LÝ KHÔNG CHỈ DÀNH CHO CHÚNG TÔI! pic.twitter.com/Nvytb6nGMF

& mdash Great South Bay (@ gsouthbay2688) ngày 13 tháng 4 năm 2018

& ldquo # ObamaGate #ClintonFoundation #Comey #Benghazi #JUSTICENOW #Awan #WitchHunt #ClearFlynnNow #FridayFeeling #LockThemAllUp Nhiệm vụ của Nhân dân là bảo vệ Tổ quốc khỏi chính phủ! CÔNG LÝ KHÔNG CHỈ DÀNH CHO CHÚNG TÔI! & Rdquo kêu lên một người dùng khác.

Cả những người theo chủ nghĩa bảo thủ và tự do đã chia sẻ câu trích dẫn, với nhiều người dùng tự do đặt một ý nghĩa đặc biệt đối với những câu nói của Jefferson gọi từ & ldquoresistance, & rdquo một thuật ngữ phổ biến thể hiện sự phản đối Tổng thống Donald Trump.

& ldquoHappy BDay Thomas Jefferson! #MSNBC #theResistance # Comey, & rdquo một người dùng đã tweet.

Jefferson, người viết Tuyên ngôn Độc lập, đã tin vào sự nổi dậy, và một số bức thư của ông đã truyền tải tình cảm đó.

& ldquo Tinh thần phản kháng lại chính phủ rất có giá trị trong một số trường hợp nhất định, đến nỗi tôi ước nó luôn được duy trì tồn tại, & rdquo ông đã viết vào năm 1787. & ldquoNó thường sẽ được thực hiện khi sai, nhưng tốt hơn là không nên thực hiện chút nào. Tôi thích một chút nổi loạn bây giờ và sau đó. Nó giống như một cơn bão trong bầu khí quyển. & Rdquo

Nhưng Jefferson chưa bao giờ nói điều đó càng đáng sợ hơn, & ldquo Khi bất công trở thành luật, phản kháng trở thành nghĩa vụ. & Rdquo

Tổ chức Thomas Jefferson, nơi duy trì tài sản của ông tại Monticello, không thể tìm thấy câu nói nào trong các bài viết của Jefferson & rsquos.

Cụm từ & ldquo đã được ghi nhận cho những nhân vật nổi tiếng như Thomas Jefferson (1743-1826) và Nelson Mandela, nhưng ở đó & rsquo không có bằng chứng cho thấy một trong hai người đã từng nói điều đó, & rdquo viết từ nguyên Barry Popik.

Công nhận đầu tiên được biết đến đối với Jefferson là vào năm 2006, mặc dù câu nói này đã được lưu hành trong nhiều thập kỷ. Popik tin rằng cụm từ này đã thực sự được phổ biến bởi các nhà hoạt động xã hội ở Úc.

& ldquo Quyết định của Tòa án Tối cao Úc & rsquos về việc giam giữ trẻ em tị nạn trong các trung tâm giam giữ cho thấy rõ ràng rằng sự bất công đã trở thành luật ở quốc gia này, & rdquo một thành viên của Liên minh Xã hội Chủ nghĩa Úc & rsquos cho biết vào năm 1993. & ldquoVà khi bất công trở thành luật, phản kháng trở thành nghĩa vụ. & rdquo

Nội dung được tạo bởi The Daily Caller News Foundation được cung cấp miễn phí cho bất kỳ nhà xuất bản tin tức đủ điều kiện nào có thể cung cấp cho một lượng lớn độc giả. Để có cơ hội cấp phép cho nội dung gốc của chúng tôi, vui lòng liên hệ [email & # 160protected].


10 câu trích dẫn về Chủ nghĩa yêu nước và Tự do từ những người cha sáng lập nước Mỹ

Muốn biết tinh thần yêu nước thì phải nhìn vào đất nước của mình. Và khi bạn nhìn vào đất nước của mình, bạn phải nhìn vào những người đã định hình ra nó. Vì lòng yêu nước cuối cùng bắt nguồn từ bản sắc của một quốc gia và bản sắc đó được hun đúc trước tiên bởi những người tạo ra nó.

Bản thân những người yêu nước, Những người cha sáng lập nước Mỹ đã dành cả đời để suy nghĩ về lòng yêu nước và tự do. Mặc dù thời gian đã trôi qua và mọi thứ đã thay đổi, chúng ta có thể học hỏi từ những suy nghĩ và bài viết của họ về những chủ đề này. Kiểm tra một số câu nói nổi tiếng của họ dưới đây!

NGƯỜI MỸ TÌM THẤY CÁC BÀ CON VỀ TÌNH TRẠNG BẤT NGỜ VÀ BỆNH NHÂN

  1. “Tinh thần tự do và lòng yêu nước làm sống dậy mọi học vị và phẩm chất của đàn ông.” - James Madison
  2. “Đối với những người yêu nước chân chính, việc im lặng là điều nguy hiểm.” - Samuel Adams
  3. “Bảo vệ chống lại sự giả mạo của lòng yêu nước giả vờ.” - George Washington
  4. “Sự thật là, tất cả đều có thể tự do nếu họ coi trọng tự do và bảo vệ nó như họ nên làm.” - Samuel Adams
  5. “Nếu đã đến lúc, khi những người đàn ông có tham vọng vô ích chiếm được những chiếc ghế cao nhất trong chính phủ, đất nước của chúng ta sẽ cần những người yêu nước giàu kinh nghiệm để ngăn chặn sự hủy hoại của nó.” - Samuel Adams
  6. “Có một sự nhiệt tình nhất định trong tự do khiến bản chất con người vượt lên trên chính nó, trong những hành động dũng cảm và chủ nghĩa anh hùng.” - Alexander Hamilton
  7. “Cái giá của tự do là sự cảnh giác vĩnh viễn.” - Thomas Jefferson
  8. “Tuy nhiên đất nước của chúng ta có thể yếu đi, tôi hy vọng chúng ta sẽ không bao giờ hy sinh quyền tự do của mình.” - Alexander Hamilton
  9. “Luật bình đẳng bảo vệ quyền bình đẳng — bảo đảm tốt nhất cho lòng trung thành và tình yêu đất nước.” - James Madison
  10. “Nhưng hiến pháp của chính phủ một khi đã thay đổi từ tự do thì không bao giờ có thể khôi phục được. Liberty, một khi đã mất, sẽ mất vĩnh viễn. ”- John Adams

Những trích dẫn này được tìm thấy trong cơ sở dữ liệu của FoundingFatherQuotes.com.

Đăng ký để nhận các khuyến mãi, tin tức độc quyền và nội dung hay nhất từ ​​blog của chúng tôi được gửi đến hộp thư đến của bạn.


13 câu trích dẫn về lòng yêu nước từ những người cha sáng lập nước Mỹ

1.331 CC BY-NC-SA 2.0

Ngày càng phổ biến khi đặt câu hỏi về sự vĩ đại và địa vị của nước Mỹ như một “Thành phố tỏa sáng trên một ngọn đồi”, nhưng các Tổ phụ sáng lập đã cho thấy rằng lòng yêu nước không phải là điều xấu và tự do của Hoa Kỳ không bao giờ được coi là đương nhiên.

Tôn vinh rủi ro mà quốc gia & những người yêu nước sớm nhất trong những năm # 8217 đã thực hiện và kỷ niệm Ngày Độc lập bằng cách ghi nhớ một số câu nói yêu nước nhất từ ​​Những người cha sáng lập nước Mỹ. Nhấn mạnh được thêm vào:

1. George Washington, Địa chỉ chia tay 1796:

Để dâng lên các bạn, những người đồng hương của tôi, những lời khuyên này của một người bạn cũ và tình cảm, tôi không dám hy vọng chúng sẽ gây ấn tượng mạnh mẽ và lâu dài mà tôi có thể ước rằng họ sẽ kiểm soát dòng chảy thường lệ của những đam mê, hoặc ngăn cản quốc gia của chúng ta chạy theo khóa học cho đến nay đã đánh dấu vận mệnh của các quốc gia. Nhưng, nếu tôi thậm chí có thể tự tâng bốc bản thân rằng họ có thể tạo ra một số lợi ích một phần, một số lợi ích không thường xuyên mà họ có thể bây giờ và sau đó lặp lại để tiết chế sự giận dữ của tinh thần đảng, để cảnh báo chống lại những trò gian trá của âm mưu ngoại bang, đề phòng những kẻ giả mạo lòng yêu nước hy vọng này sẽ là một sự đền bù đầy đủ cho lời kêu gọi vì phúc lợi của bạn, mà họ đã được sai khiến.

Tuy nhiên, đất nước của chúng ta có thể yếu đến đâu, Tôi hy vọng chúng ta sẽ không bao giờ hy sinh quyền tự do của mình. Do đó, nếu trên một cuộc thảo luận đầy đủ và thẳng thắn, hệ thống được đề xuất sẽ có xu hướng đó, vì Chúa, chúng ta hãy bác bỏ nó! Tuy nhiên, chúng ta đừng nhầm lời nói với sự việc, cũng đừng chấp nhận những phỏng đoán đáng ngờ như bằng chứng của sự thật. Chúng ta hãy xem xét Hiến pháp một cách bình tĩnh và từ tốn, và chỉ quan tâm đến những điều đó để xem xét xứng đáng.

Nhưng một bản Hiến pháp của Chính phủ một khi đã thay đổi từ Tự do thì không bao giờ có thể khôi phục được. Liberty một khi mất đi là mất vĩnh viễn. Khi Nhân dân một khi từ bỏ phần của họ trong Cơ quan Lập pháp, và Quyền bảo vệ các Hạn chế đối với Chính phủ và chống lại mọi Sự xâm phạm đối với họ, thì họ không bao giờ có thể lấy lại được.

Bảo vệ với sự chú ý ghen tị với sự tự do của công chúng. Hãy nghi ngờ tất cả những ai tiếp cận viên ngọc đó. Thật không may, không có gì sẽ bảo toàn nó ngoài lực lượng hoàn toàn. Bất cứ khi nào bạn từ bỏ sức mạnh đó, chắc chắn bạn sẽ bị hủy hoại. & # 8221

Nhưng, một số người nói, đâu là Vua của nước Mỹ? Tôi sẽ nói với bạn. Bạn ơi, anh ấy ngự trị ở trên, và không tàn phá nhân loại như Royal Brute của Anh. "

Vì nếu Đàn ông không được phép đưa ra những cảm xúc của họ về một vấn đề nào đó, có thể dẫn đến những hậu quả nghiêm trọng và đáng báo động nhất, có thể mời gọi Nhân loại xem xét, thì lý do cũng chẳng ích gì cho chúng tôi. quyền tự do Ngôn luận có thể bị tước đoạt, và câm lặng và im lặng, chúng ta có thể bị dẫn dắt, như bầy cừu, đến với Kẻ giết người.

Giờ đây, bạn đã có trong tay những đội quân dã chiến đủ để đẩy lùi toàn bộ lực lượng của kẻ thù và căn cứ của chúng cũng như những người hỗ trợ lính đánh thuê. Trái tim của những người lính của bạn đập cao với tinh thần tự do, họ hoạt động với công lý của chính nghĩa của họ, và trong khi họ nắm lấy thanh kiếm của mình, họ có thể nhìn lên Thiên đường để được hỗ trợ. Kẻ thù của bạn bao gồm những kẻ khốn nạn, những kẻ cười nhạo quyền của con người, những kẻ biến tôn giáo thành chế nhạo, và với mức lương cao hơn, hướng kiếm của họ chống lại các nhà lãnh đạo của họ hoặc đất nước của họ. Vì vậy, hãy tiếp tục trong doanh nghiệp hào phóng của bạn với lòng biết ơn đối với Thiên đường về thành công trong quá khứ và niềm tin vào nó trong tương lai. Về phần tôi, Tôi không cầu xin phước lành nào lớn hơn là được chia sẻ với các bạn sự nguy hiểm chung và vinh quang chung. Nếu tôi có một điều ước mong muốn linh hồn của mình hơn là tro của tôi có thể được trộn lẫn với của Warren và Montgomery, thì đó là các Quốc gia Hoa Kỳ này có thể không bao giờ ngừng tự do và độc lập.

& # 8220 Quốc gia nào có thể bảo toàn quyền tự do của mình nếu những người cầm quyền của họ không được cảnh báo về thời gian rằng nhân dân của họ giữ gìn tinh thần kháng chiến. Hãy để họ nắm lấy tay nhau.”

Bên cạnh lợi thế được trang bị vũ khí, thứ mà người Mỹ sở hữu so với người dân của hầu hết các quốc gia khác, sự tồn tại của các chính quyền cấp dưới, nơi mà người dân gắn bó, và do đó các sĩ quan dân quân được bổ nhiệm, tạo thành một rào cản chống lại các doanh nghiệp có tham vọng, không thể vượt qua hơn bất kỳ thứ gì mà một chính phủ đơn giản dưới bất kỳ hình thức nào có thể thừa nhận. Mặc dù các cơ sở quân sự ở một số vương quốc của Châu Âu, được vận chuyển đến mức các nguồn lực công cộng sẽ chịu, các chính phủ sợ hãi khi tin tưởng những người có vũ khí.

Các quyền thiêng liêng của con người không được lục lọi giữa những tấm giấy da cũ, hay những hồ sơ mốc meo. Chúng được viết, như với một tia nắng, trong toàn bộ âm lượng của bản chất con người, bởi bàn tay của chính thần tính và không bao giờ có thể bị xóa bỏ hay che lấp bởi sức mạnh phàm trần.

“Cuộc sống quá đỗi thân thương, hay hòa bình quá ngọt ngào, được mua bằng giá của xiềng xích và nô lệ? Cấm nó đi, Chúa toàn năng! Tôi không biết những người khác có thể tham gia khóa học nào, nhưng đối với tôi, cho tôi tự do hoặc cho tôi cái chết!

Nếu các bạn yêu của cải hơn tự do, thì sự yên tĩnh của nô lệ hơn là sự cạnh tranh sôi nổi của tự do — hãy đi khỏi chúng ta trong hòa bình. Chúng tôi không yêu cầu lời khuyên hoặc vũ khí của bạn. Cúi xuống và liếm bàn tay cho bạn ăn. Cầu mong xiềng xích của bạn ngồi nhẹ trên bạn, và hậu thế có thể quên rằng các bạn là đồng hương của chúng tôi!

Anh ta sẽ bảo đảm quyền tự do của chính mình, phải bảo vệ ngay cả kẻ thù của mình khỏi sự áp bức vì nếu anh ta vi phạm nghĩa vụ này, anh ta sẽ thiết lập một tiền lệ mà anh ta sẽ tự đạt được. & # 8221


Trích dẫn Jefferson giả mạo

Tôi thấy khá thú vị khi rất nhiều blog, đặc biệt là các blog thuộc thể loại bảo thủ, đang tạo ra rất nhiều điều từ bài báo của Mark Steyn trên tờ Chicago Sun-Times về một câu trích dẫn giả mạo của Jefferson. Câu nói mà tất cả chúng ta đều đã nghe nhiều lần gán cho Jefferson, như sau:

"Bất đồng chính kiến ​​là hình thức cao nhất của lòng yêu nước."

Steyn đảm bảo chỉ ra rằng John Kerry, Ted Kennedy và Nadine Strossen của ACLU đều đã sử dụng câu trích dẫn đó, và anh ấy chỉ ra rằng, theo thư viện Jefferson, câu trích dẫn đó là giả mạo. Công bằng mà nói, tôi là tất cả vì sự chính xác trong lịch sử và luôn vui khi thấy những trích dẫn giả được gọi là trích dẫn giả. Nhưng trong trường hợp này, ít nhất, trích dẫn có thể được coi là chính xác bởi những người đã truyền nó mà không kiểm tra nó trước bởi vì nó thực sự là đại loại như Jefferson đã nói. Hãy nhớ rằng, đây cũng chính là người đã nói rằng cây tự do phải được nuôi dưỡng bằng máu của những bạo chúa và những người yêu nước.

Tôi chỉ tự hỏi những người này đang ở đâu khi những người ở bên phải liên tục truyền lại danh sách những trích dẫn giả mạo từ những người cha sáng lập về tôn giáo. Tôi chưa bao giờ nghe họ nói về những câu trích dẫn rõ ràng là giả hơn nhiều và được truyền đi khắp nơi và trích dẫn hàng nghìn lần. Một tìm kiếm trên google về câu nói giả mạo nổi tiếng của Patrick Henry nhận được hơn 26.000 lượt truy cập. Câu nói giả mạo "mười điều răn" của James Madison nhận được gần 10.000 lượt truy cập. Chúng được lặp lại bởi các chính trị gia và các chuyên gia liên tục. Vì vậy, nếu chúng ta sẽ đấu tranh chống lại chủ nghĩa xét lại lịch sử, chúng ta hãy làm điều đó một cách nhất quán.

Hơn như thế này

Mới sáng nay, tôi đã nghe ai đó trên đài phát thanh kể lại một câu nói được cho là của Lincoln: "Tôi đã nhiều lần khiến tôi quỳ gối bởi niềm tin quá lớn rằng tôi không còn nơi nào khác để đi." Tuy nhiên, có vẻ như đây là tác phẩm của Williams Adams. Dòng này được nhúng trong một trích dẫn rộng rãi hơn từ Adams tại quoteworld.com.

Một câu nói không có thật khác của Lincoln kể rằng anh ta nói về việc muốn thực hiện một cuộc hành hương đến Jerusalem vào thời điểm anh ta bị bắn. Rất kịch tính được kể lại bởi D. James Kennedy, Bộ trưởng Trưởng lão chuyên về chính trị cánh hữu và hoạt động chống tiến hóa. Anh ta cố gắng gộp cả hai điều này lại với nhau trong khi làm chứng giả chống lại Ngài Julian Huxley. Theo Kennedy, Huxley đã chấp nhận sự tiến hóa để quan hệ tình dục mà không cảm thấy tội lỗi.

Kennedy dường như đang phóng chiếu: Ai là người không quan tâm đến việc nó sai, miễn là nó cảm thấy đúng?

Đó là một trích dẫn thực sự, rõ ràng là do Jefferson quy nhầm. Jim Lindgren tại Volohk.com đã có một bài đăng vào sáng nay, trong đó anh ấy đưa ra những gì anh ấy tin là phân bổ chính xác có thể xảy ra. Anh ấy gán nó cho Dorothy Hewitt Hutchinson. Tất nhiên, bây giờ cô ấy đã chết, vì vậy sẽ không thể hỏi cô ấy liệu cô ấy có lấy nó từ người khác hay không.

Vâng, chính bài đăng của Lindgren đã thúc đẩy bài đăng này, mặc dù anh ấy là blogger thứ 10 mà tôi đã thấy đề cập đến chuyên mục của Steyn. Đó là một bài đăng rất kỳ quặc từ Lindgren. Ông ám chỉ rằng Hutchinson đạo đức giả khi nói rằng bất đồng chính kiến ​​là hình thức cao nhất của lòng yêu nước trong khi không cho phép những người bất đồng chính kiến ​​của người khác thuyết phục cô rằng cô đã sai. Đó chỉ là lý luận kỳ cục đơn giản.

Chà, vì Ed đang rút ra một số so sánh về việc sử dụng các dấu ngoặc kép ở bên phải trái ngược với bên trái [nói rộng ra], tôi nghĩ rằng điều thực sự sẽ thú vị bây giờ là cách trích dẫn phoney TJ xuống dòng. bên trái. Liệu các dân biểu Dân chủ và phụ nữ có tiếp tục trích dẫn nó không? Cuộc sống như một Lefty Quote sẽ tiếp tục diễn ra không bị cản trở hay nó sẽ chìm vào đôi khi được sử dụng bởi một sinh viên đại học và trung học đang tuyệt vọng với một bài báo học kỳ đến hạn? Tất nhiên, chúng ta biết việc phơi bày toàn bộ những câu trích dẫn của những người sáng lập-tôn giáo và tôn giáo rất được yêu mến đối với Quyền của Cơ đốc giáo vì những hành vi lừa đảo dường như không cản trở ít nhất việc sử dụng chúng. Sẽ rất thú vị khi xem mọi thứ diễn ra như thế nào đối với báo giá điện thoại TJ ở Bên trái.

Giả sử người ta phát hiện ra rằng Einstein không thực sự nói "e = mc2"? Nó sẽ không vẫn là sự thật?

Rõ ràng là quốc gia này được thành lập dựa trên tiếng nói của sự bất đồng chính kiến. Điều này ngụ ý rằng, bất kể ai đã nói nó, câu trích dẫn có giá trị xứng đáng với bảy từ riêng của nó.

Lưu ý thêm, tôi không hề ám chỉ rằng Einstein đã làm hay không nói gì cả, đó chỉ là ví dụ đầu tiên xuất hiện trong tâm trí tôi.

cfeagans: Vấn đề cốt lõi của câu trích dẫn giả là sự bất đồng chính kiến ​​vì lợi ích của chính nó đang gây tranh cãi chính trị mang tính hủy diệt. Đặc điểm của bất đồng chính kiến ​​là điều phân biệt nền dân chủ tốt và sự tham gia hiệu quả với tình trạng vô chính phủ. Ngày nay, công chúng dễ dàng bị thu phục bởi những lời lẽ khó hiểu đến nỗi một trang âm thanh gây hiểu lầm được gán cho một nhà tư tưởng vĩ đại có thể gây thiệt hại rất lớn cho chất lượng của bài diễn thuyết trước công chúng.

Tôi không nghĩ đó là vấn đề cốt lõi với câu trích dẫn. Chắc chắn không ai có thể cho rằng Jefferson, nếu anh ta nói điều đó, có thể có nghĩa là tất cả các bất đồng chính kiến, bất kể là phù phiếm hay phi lý, là hình thức cao nhất của lòng yêu nước. Chắc chắn anh ta sẽ không nói rằng hành động bất đồng chính kiến ​​đơn thuần, ngay cả khi vị trí được đảm nhận là không hợp lý về mặt đạo đức hay thực tế là một điều tốt. Nếu ai đó hét lên "Tôi phản đối. 2 + 2 là không phải bốn, vì vậy dự luật ngân sách này đều sai ", chắc chắn không ai có thể nói rằng sự bất đồng chính kiến ​​vô nghĩa này có nghĩa là yêu nước. Những hành động đó đã vi phạm một loạt các nguyên tắc. Tôi nghĩ rằng bạn đang đọc câu nói chỉ theo nghĩa đen nực cười nhất mà không ai, đặc biệt là một người có trí tuệ của Jefferson, có thể có ý định.

Howard Zinn được ghi nhận với trích dẫn theo một số trang web.

Một trích dẫn mà tôi muốn xem có nguồn gốc là

"Nhiệm vụ của người yêu nước là bảo vệ đất nước của mình khỏi chính phủ của nó." - Thomas Paine

Đó rõ ràng là điều mà Paine có thể đã nói, nhưng tôi chưa bao giờ thấy nó có nguồn gốc, chỉ được quy kết.

Ed- Tôi chưa thấy bất kỳ quy kết nào sử dụng trích dẫn theo cách áp dụng cách diễn giải hợp lý. Thượng nghị sĩ Kerry đã sử dụng nó khi đề xuất một tối hậu thư cho chính phủ Iraq - điều này hầu như không liên quan đến lòng yêu nước của người Mỹ. Thượng nghị sĩ Kennedy đã sử dụng nó khi đề xuất nói cho công dân Mỹ biết sự thật về cuộc chiến ở Iraq - vốn chỉ gây bất đồng ở mức độ mà "sự thật" chứa đựng nhiều phần ý kiến, nhưng dường như hầu như không có lòng yêu nước đối với các chính trị gia khi đút thìa ăn trước. ý kiến ​​với công chúng. Nếu bạn biết về bất kỳ cách sử dụng hợp lý nào của câu trích dẫn, tôi chắc chắn sẵn sàng xem xét lại.

Tuy nhiên, đảng Bảo thủ và đảng Cộng hòa không nên hả hê - những thứ thực sự đã đủ chỉ ra.

Ví dụ, theo TheodoreRoosevelt.org:

Gần đây, một số người đã viết thư để hỏi chúng tôi về một quan điểm mà TR đã có về những lời chỉ trích đối với nhiệm kỳ tổng thống. Trích dẫn này là một phần của bài xã luận mà ông đã viết cho "Ngôi sao thành phố Kansas" sau Thế chiến thứ nhất.

"Tổng thống chỉ là người quan trọng nhất trong một số lượng lớn công chức. Ông ấy nên được ủng hộ hoặc phản đối chính xác theo mức độ được đảm bảo bởi hạnh kiểm tốt hay hạnh kiểm xấu, hiệu quả hoặc sự kém hiệu quả của ông ấy trong việc cung cấp dịch vụ trung thành, có thể và không quan tâm. Vì vậy, cần phải có toàn quyền tự do để nói ra sự thật về hành vi của mình, và điều này có nghĩa là cần phải quy trách nhiệm chính xác khi anh ta làm sai cũng như khen ngợi anh ta khi anh ta làm đúng. Bất kỳ thái độ nào khác ở một công dân Mỹ vừa là cơ sở vừa là đặc quyền. Tuyên bố rằng không được chỉ trích Tổng thống, hoặc rằng chúng ta đứng về phía Tổng thống, dù đúng hay sai, không chỉ là không yêu nước và đặc quyền, mà còn là bất hợp lý về mặt đạo đức với công chúng Mỹ. Không có gì ngoài sự thật nên được nói về anh ấy hay bất kỳ ai khác. Nhưng điều quan trọng hơn là nói sự thật, dù dễ chịu hay khó chịu, về anh ấy hơn bất kỳ ai khác. "

"Roosevelt in the Kansas City Star", 149
Ngày 7 tháng 5 năm 1918

Không chỉ là bất đồng chính kiến, mà còn là những lời chỉ trích đối với tổng thống. Có lẽ Steyn nên nghe câu nói của Roosevelt, công bằng mà nói.

Ed- Tôi chưa thấy bất kỳ quy kết nào sử dụng trích dẫn theo cách áp dụng cách giải thích hợp lý. Thượng nghị sĩ Kerry đã sử dụng nó khi đề xuất một tối hậu thư cho chính phủ Iraq - điều này hầu như không liên quan đến lòng yêu nước của người Mỹ. Thượng nghị sĩ Kennedy đã sử dụng nó khi đề xuất nói cho công dân Mỹ biết sự thật về cuộc chiến ở Iraq - vốn chỉ gây bất đồng ở mức độ mà "sự thật" chứa đựng nhiều phần ý kiến, nhưng dường như hầu như không có lòng yêu nước đối với các chính trị gia khi phải đút thìa ăn trước. ý kiến ​​với công chúng. Nếu bạn biết về bất kỳ cách sử dụng hợp lý nào của câu trích dẫn, tôi chắc chắn sẵn sàng xem xét lại.

Bạn có vẻ đang bối rối về cách giải thích câu nói, nếu nó được đưa ra bởi Jefferson, với câu hỏi liệu quan điểm của hai người cụ thể khi họ sử dụng nó có đúng không. Đó là hai vấn đề khác nhau. Mặc dù vậy, tôi nghĩ bạn đã sai - câu nói đó, bất kể ai đã nói nó, chính xác là nhằm áp dụng cho tình huống mà một người đang có ý định nói sự thật về một hành động của chính phủ mà chính phủ không cho chúng ta biết sự thật về nó. . Bây giờ, cho dù Kennedy đang nói sự thật về cuộc chiến ở Iraq, hay chính quyền Bush nói sự thật (và thành thật mà nói, tôi sẽ không đặt cược một nickel rằng một trong hai người sẽ biết sự thật về bất kỳ vấn đề nào nếu nó tự công bố với một ban nhạc diễu hành) không thực sự phù hợp với khả năng áp dụng của câu trích dẫn đó trong bối cảnh chiến tranh.

Không có tình cảm nào phổ biến hay lố bịch hơn tình cảm phổ biến ở bên phải trong thời kỳ chiến tranh nói rằng bất kỳ sự bất đồng nào với việc chúng ta có nên tham chiến hay không đều là một cuộc tấn công thiếu yêu nước đối với những cậu bé tội nghiệp của chúng ta một cách có hại. Trong bối cảnh đó, không thể nói thường xuyên hoặc đủ lớn, bất kể nguồn thực tế là gì, rằng chỉ trích chính phủ không chỉ là quyền mà còn là nghĩa vụ của một công dân được thông báo - và không thậm chí trong thời kỳ chiến tranh nhưng đặc biệt trong thời kỳ chiến tranh. Kennedy có thể đã sai về cuộc chiến ở Iraq, nhưng vẫn là một lý lẽ hợp lý để khiến cho việc bất đồng chính kiến ​​khỏi một cuộc chiến là yêu nước, thường hơn là đi theo nó.

Ed, nhận xét của bạn về 2:14 PM gợi ý rằng các diễn giả đảng Dân chủ không sử dụng cách đọc theo nghĩa đen mà tôi đã đề xuất. Tôi không đồng ý, và nhận xét thứ hai của tôi là một nỗ lực để minh họa điều đó. Những công dân được cung cấp thông tin chắc chắn có quyền và nghĩa vụ lên tiếng chỉ ra chính phủ sai ở đâu. Tuy nhiên, bất đồng chính kiến ​​về các câu hỏi chính sách xa rời nguyên tắc đầu tiên (như trường hợp của Kerry) hoặc các câu hỏi phân tích xa sự thật khách quan (như trường hợp của Kennedy) không phải là hình thức cao nhất của lòng yêu nước. Sự bất đồng chính kiến ​​đó có tính cách khá khác so với những Người sáng lập của chúng ta - hay Lech Walesa của Ba Lan.

Không, bình luận lúc 2:14 chiều của tôi không gợi ý gì về loại này. Trên thực tế, tôi đã nói khá rõ ràng rằng tôi sẽ không tin tưởng Kerry hay Kennedy biết sự thật trong bất kỳ hoàn cảnh nào (tôi cũng sẽ không tin Bush hay bất kỳ ai ở phía bên kia). Có ý kiến ​​cho rằng bản thân tuyên bố - "Bất đồng chính kiến ​​là hình thức cao nhất của lòng yêu nước" - không thể được hiểu một cách hợp lý có nghĩa là bất kỳ sự bất đồng chính kiến ​​nào, dù vô lý hay vô nghĩa đến mức nào. Đối với phần còn lại của bài đăng của bạn, nó hoàn toàn vô nghĩa. Đứng lên và nói rằng chính phủ đang làm điều gì đó sai trái - ngay cả khi phân tích của một người kém - một hình thức yêu nước. Nếu người bất đồng chính kiến ​​làm như vậy vì họ thực sự tin rằng chính phủ sai, thì điều này tuyệt đối là yêu nước hơn nhiều so với những người hét lên bất cứ ai không đồng ý với chính phủ và có quan điểm "nếu bạn không yêu đất nước này, hãy cút đi".

Quyên tặng

ScienceBlogs là nơi các nhà khoa học giao tiếp trực tiếp với công chúng. Chúng tôi là một phần của Science 2.0, một tổ chức phi lợi nhuận về giáo dục khoa học hoạt động theo Mục 501 (c) (3) của Bộ luật Thuế vụ. Vui lòng đóng góp được khấu trừ thuế nếu bạn coi trọng giao tiếp khoa học độc lập, cộng tác, tham gia và truy cập mở.

Bạn cũng có thể mua sắm bằng Amazon Smile và mặc dù bạn không phải trả thêm tiền nhưng chúng tôi sẽ nhận được một thứ nhỏ bé.


Thomas Jefferson và "Dòng máu bạo chúa"

William Kostric, cư dân New Hampshire, đã gây xôn xao cả nước vào ngày 11/8 khi xuất hiện bên ngoài cuộc họp tòa thị chính của Tổng thống Obama ở Portsmouth với khẩu súng ngắn bán tự động đã nạp đạn được buộc vào chân. Kostric cầm một tấm biển có nội dung "ĐÃ ĐẾN THỜI GIAN ĐỂ DƯỚI NƯỚC CHO CÂY BẤT NGỜ!" Đây là tham chiếu đến câu nói sau đây của Cha Sáng lập Thomas Jefferson: "Cây tự do phải được làm tươi lại theo thời gian bằng máu của những người yêu nước và bạo chúa."

Khi được yêu cầu giải thích thông điệp mà anh ấy đang cố gắng gửi đi, Kostric nói: "Tôi muốn mọi người nhớ các quyền mà chúng tôi có và chúng tôi đang mất chúng nhanh như thế nào ở đất nước này. Không cần phải thiên tài mới thấy chúng tôi đang đi du lịch xuống một con đường với tốc độ chóng mặt hướng tới chế độ chuyên chế. " Trong khi Kostric khẳng định anh ta không kêu gọi bạo lực, nhiều người coi hành động của anh ta là đe dọa và cho rằng "bạo chúa" mà anh ta nghĩ đến là tổng thống.

Chắc chắn đây không phải là lần đầu tiên một nhà hoạt động vì quyền sử dụng súng nhắc đến câu nói "cây tự do" của Jefferson. Vào ngày đánh bom Tòa nhà Murrah ở thành phố Oklahoma năm 1995, Timothy McVeigh mặc một chiếc áo phông có in những lời của Jefferson với hình ảnh một cái cây với máu chảy ra từ cành của nó. Một tìm kiếm trên Google sẽ tiết lộ rằng câu trích dẫn được trích dẫn trên vô số trang web ủng hộ súng hiện nay, hầu như luôn luôn không có ngữ cảnh hoặc nguồn cung cấp. Nhưng bối cảnh nhận xét của Jefferson là gì, và chính xác thì ý của ông là gì?

"Điều gì cho thấy một vài sinh mạng đã mất đi trong một hoặc hai thế kỷ? Cây tự do phải được làm mới theo thời gian bằng máu của những người yêu nước và bạo chúa. Đó là phân tự nhiên của nó", Jefferson viết trong một bức thư gửi William S. Smith, một quan chức ngoại giao ở London, vào ngày 13 tháng 11 năm 1787. Jefferson đang bình luận về Shays "Cuộc nổi dậy, một cuộc nổi dậy vũ trang ở Massachusetts đã bị các lực lượng dân quân có tổ chức của nhà nước đánh bại hồi đầu năm." Chúa cấm chúng ta không bao giờ được 20 năm mà không có những điều đó Jefferson nhận xét.

Tuy nhiên, trong cùng một bức thư, Jefferson nói rằng cuộc nổi dậy "được thành lập trong sự thiếu hiểu biết. Người dân không thể là tất cả, và luôn luôn được thông báo đầy đủ. Phần sai sẽ bị bất bình tương ứng với tầm quan trọng của sự thật mà họ nhận thức sai." Jefferson cũng đề cập đến các đại biểu đã hoàn thành dự thảo Hiến pháp Hoa Kỳ vào tháng 9 năm 1787, nói rằng, "Công ước của chúng tôi đã bị ấn tượng quá nhiều bởi cuộc nổi dậy của Massachusetts: và trong thời điểm này, họ đang thiết lập một cánh diều để giữ sân gà mái theo thứ tự. "

Các đại biểu tham dự Hội nghị Lập hiến thực sự đã rất coi trọng Cuộc nổi dậy của Shays, coi việc thiếu phản ứng thể chế mạnh mẽ đối với vụ việc là biểu hiện của một chính quyền trung ương yếu kém đang đấu tranh để bảo vệ các quyền tự do mà họ đã đấu tranh rất vất vả. Các đại biểu nhận ra rằng đất nước không thể được quản lý trong tình trạng cách mạng vĩnh viễn, và bất chấp những lo ngại của những người Chống Liên bang, Hiến pháp đã cho phép Quốc hội thành lập một Quân đội thường trực. Hơn nữa, Điều 1, Mục 8 của Hiến pháp tuyên bố rằng một trong những mục đích của Lực lượng dân quân là để "trấn áp các trào lưu" - không phải để kích động chúng.

Một trong những đại biểu tại đại hội là James Madison, người sẽ soạn thảo Tu chính án thứ hai cho Hiến pháp Hoa Kỳ vào năm 1789. Jefferson đã trao đổi thư từ thường xuyên với Madison, chia sẻ quan điểm của ông rằng Cuộc nổi dậy của Shays là "hoàn toàn không chính đáng", nhưng "thì không. xuất hiện đe dọa hậu quả nghiêm trọng. " Ông nói với Madison. Madison không đồng ý, và ủng hộ việc Quốc hội nhập ngũ trong cuộc nổi dậy cho đến khi "tinh thần khởi nghĩa bị khuất phục." Trong một bài phát biểu trước Quốc hội vào ngày 19 tháng 2 năm 1787, ông cho rằng những kẻ nổi loạn của Shays là "kẻ thù nội bộ" và là mối đe dọa đối với "sự yên bình của Liên minh." Đối với Madison, cuộc nổi loạn là phản quốc.

Với việc soạn thảo Hiến pháp, Jefferson trở nên nóng nảy hơn trong quan điểm của riêng mình, và thừa nhận rằng các quy trình chính trị dân chủ cộng hòa có trật tự tốt có thể khiến bạo lực vũ trang trở nên không cần thiết. Trong một bức thư gửi cho nhà ngoại giao Hà Lan Charles William Frederick Dumas, Jefferson nhận xét: "Thật hạnh phúc cho chúng tôi, rằng khi chúng tôi nhận thấy hiến pháp của mình khiếm khuyết và không đủ để đảm bảo hạnh phúc của người dân, chúng tôi có thể tập hợp với tất cả sự điềm tĩnh của các nhà triết học và đặt nó thành quyền. , trong khi mọi quốc gia khác trên trái đất đều phải nhờ đến vũ khí để sửa đổi hoặc khôi phục hiến pháp của họ. "

Sau khi trở thành Tổng thống Hoa Kỳ vào năm 1801, quan điểm của Jefferson về quyền hành pháp và cuộc nổi dậy của tư nhân đã được biến đổi nhiều hơn. In contrast to his previous advocacy for a ban on standing armies, Jefferson proposed the creation of a national military academy, which was built in West Point, New York. In 1807, after Aaron Burr conspired with military officers to create an independent republic in the American Southwest, Jefferson declared him a traitor and had him arrested and prosecuted for treason. In 1808, Jefferson deployed U.S. Army troops inside the country to enforce a trade embargo against Great Britain and France. Historian Henry Adams observed about Jefferson's embargo policies: "Personal liberties and rights of property were more directly curtailed in the United States by embargo than in Great Britain by centuries of almost continuous foreign war." Jefferson's use of military personnel to enforce domestic laws remains unprecedented.

Those who hold the belief that the Second Amendment gives them an individual right to take violent action against our government should it lapse into "tyranny" have isolated Jefferson's "tree of liberty" quote in order to justify a radical ideology. The truth is that Jefferson's views on private rebellion were far more thoughtful and nuanced. While scholars like Saul Cornell have acknowledged that Jefferson affirmed an individual right to keep arms for private purposes, he never described disorganized or spontaneous insurrection as a right. Jefferson instead envisioned "a universally armed citizenry organized into well-regulated militia units based on a system of 'ward republics'" as a deterrent against "usurpers" and a key guarantor of a healthy republic.

The anti-government protesters carrying semiautomatic handguns and assault weapons outside of contemporary town hall meetings would undoubtedly consider such detailed regulation of the Militia to be--for lack of a better word--"tyrannical."


Toward the beginning of his speech on January 6, Trump mentioned to the crowd that they have to demand that Congress "do the right thing and only count the electors who have been lawfully slated."

Since the election in November, Trump and many of his allies have touted the unproven claims of mass election fraud. Former U.S. Attorney General William Barr announced in December that the Department of Justice uncovered no evidence of widespread voter fraud that could change the outcome of the 2020 election. All of the evidence Trump's team presented to try to prove voter fraud has been dismissed and he lost 61 of the 62 lawsuits filed challenging the presidential election results.

Still, up until the official certification of election results, Trump continued to push this false narrative to his most ardent supporters.

"I know that everyone here will soon be marching over to the Capitol building to peacefully and patriotically make your voices heard," Trump said in his speech. "Today we will see whether Republicans stand strong for [the] integrity of our elections, but whether or not they stand strong for our country, our country. Our country has been under siege for a long time, far longer than this four-year period."

The president did mention walking to the Capitol in a peaceful manner. Those who defend the president also point to a call to vote out members of Congress who do not agree with Trump.

"If they don't fight, we have to primary the hell out of the ones that don't fight," Trump said. "You primary them. We're going to let you know who they are."

He also said he and the crowd would "walk down to the Capitol" to "cheer on our brave senators and congressmen and women."

"We're probably not going to be cheering so much for some of them because you'll never take back our country with weakness," he said. "You have to show strength, and you have to be strong."

However, Trump's call to display strength shows a possible contradiction in Trump's message to his crowd before the certification vote.

Very telling video of rioters outside the Capitol shouting at police: "We were invited here. We were invited by the president of the United States" pic.twitter.com/Ctt5M1ijoA

&mdash Drew Harwell (@drewharwell) January 13, 2021

The official impeachment resolution points to the moments before the joint session of Congress to certify the election results, Trump reiterated "false claims that 'we won this election and we won it in a landslide'" and "willfully made statements that, in context, encourages and foreseeably resulted in lawless action at the Capitol." These statements include: "if you don't fight like hell you're not going to have a country anymore."

The resolution continues to assert that the crowd was incited by the president to unlawfully breach and vandalize the Capitol, injure and kill law enforcement personnel, menaced members of Congress, Vice President Mike Pence and congressional personnel, "and engage in other violent, deadly, destructive, and seditious acts," in an attempt to "among other objectives" to interfere with the certification of the 2020 Presidential election results.

President Trump betrayed his oath of office by seeking to undermine our constitutional process, and he bears responsibility for inciting the insurrection we suffered last week. With a heavy heart, I will vote to impeach President Donald J. Trump. pic.twitter.com/SREfFp0nd2

&mdash Rep. Peter Meijer (@RepMeijer) January 13, 2021

Others point to conflicting lines of the speech that seem to suggest a call for the crowd to takes matters into their own hands to correct this injustice through a more active or violent approach:

  • "We're gathered together in the heart of our nation's Capitol for one very, very basic and simple reason, to save our democracy."
  • "We will not let them silence your voices. We're not going to let it happen. Not going to let it happen."
  • "Our country has had enough. We will not take it anymore and that's what this is all about. To use a favorite term that all of you people really came up with, we will stop the steal."
  • "That's what they've done and what they're doing. We will never give up. We will never concede, it doesn't happen. You don't concede when there's theft involved."
  • "When you catch somebody in a fraud, you're allowed to go by very different rules."
  • "Let them get out. Let the weak ones get out. This is a time for strength. It's all part of the comprehensive assault on our democracy and the American people to finally standing up and saying, 'No.' This crowd is again a testament to it."
  • "You will have an illegitimate president, that's what you'll have. And we can't let that happen."
  • "We will not be intimidated into accepting the hoaxes and the lies that we've been forced to believe over the past several weeks. We've amassed overwhelming evidence about a fake election."
  • "We're going to see whether or not we have great and courageous leaders or whether or not we have leaders that should be ashamed of themselves throughout history, throughout eternity, they'll be ashamed. And you know what? If they do the wrong thing, we should never ever forget that they did. Never forget. We should never ever forget."

While the president's supporters believe that his mention of marching peacefully exonerates him from blame, others believe the context and intention of this and other speeches are enough to prove his guilt and justify impeachment.

After the crowd had infiltrated the Capitol building, Trump took to his now-deleted personal Twitter account to address his supporters.

"I know your pain," Trump said. "I know you're hurt. We had an election that was stolen from us. It was a landslide election and everyone knows it, especially the other side, but you have to go home now."

He also urged his supporters to be peaceful and maintain "law and order."

"Please support our Capitol Police and Law Enforcement," he tweeted. "They are truly on the side of our Country. Stay peaceful!"

This is wrong and not who we are. Be peaceful and use your 1st Amendment rights, but don’t start acting like the other side. We have a country to save and this doesn’t help anyone. https://t.co/3oUAPxuwi9

&mdash Donald Trump Jr. (@DonaldJTrumpJr) January 6, 2021

In a video released on Twitter that same day, Trump told the crowd to go home and that he loved them and they were "very special." He also continued to spread the false notions that the election was stolen from him.

The president's immediate response to the violence in his name drew much criticism, but Trump defended his words.

"People thought what I said was totally appropriate," he told reporters Tuesday.

"They've analyzed my speech and my words and my final paragraph, my final sentence, and everybody, to the T, thought it was totally appropriate."

He also turned attention to the response from Democratic leaders following the riots that broke out during the Black Live Matter protests.

"And if you look at what other people have said, politicians at a high level, about the riots during the summer, the horrible riots in Portland and Seattle and various other places, that was a real problem, what they said," Trump said.

In a statement released a week after the riot at the Capitol, Trump said that he was against violence.

[email protected]: In light of reports of more demonstrations, I urge that there must be NO violence, NO lawbreaking and NO vandalism of any kind. That is not what I stand for, and it is not what America stands for. I call on ALL Americans to help ease tensions and calm tempers. Thank You. pic.twitter.com/mOOGZjqTLW

&mdash Kayleigh McEnany (@PressSec) January 13, 2021

He then released a video on the official @WhiteHouse Twitter account January 13, disavowing the violence, saying such actions go against his beliefs and what his movement stands for. He said that "no true supporter" of his could endorse political violence, disrespect law enforcement or threaten their fellow Americans. The tone seemingly contradicted his initial embrace of those who stormed the Capitol a week earlier.


Private Banks (Spurious Quotation)

Quotation: "If the American people ever allow private banks to control the issue of their currency, first by inflation, then by deflation, the banks and corporations that will grow up around them will deprive the people of all property until their children wake up homeless on the continent their Fathers conquered. I believe that banking institutions are more dangerous to our liberties than standing armies. The issuing power should be taken from the banks and restored to the people, to whom it properly belongs."

  1. "If the American people ever allow private banks to control the issue of their currency, first by inflation, then by deflation, the banks and corporations that will grow up around them will deprive the people of all property until their children wake up homeless on the continent their Fathers conquered."

Sources consulted: Searching on the phrase "private banks"

Earliest known appearance in print: 19331

Other attributions: None known.

Trạng thái: This quotation is at least partly spurious see comments below.

Comments: This quotation is often cited as being in an 1802 letter to Secretary of the Treasury Albert Gallatin, and/or "later published in The Debate Over the Recharter of the Bank Bill (1809)."

The first part of the quotation ("If the American people ever allow private banks to control the issue of their currency, first by inflation, then by deflation, the banks and corporations that will grow up around them will deprive the people of all property until their children wake up homeless on the continent their Fathers conquered") has not been found anywhere in Thomas Jefferson's writings, to Albert Gallatin or otherwise. It is identified in Respectfully Quoted as spurious, and the editor further points out that the words "inflation" and "deflation" are not documented until after Jefferson's lifetime.2

The second part of the quotation ("I believe that banking institutions are more dangerous to our liberties than standing armies") is a slight misquotation of a statement Jefferson made in a letter to John Taylor in 1816. He wrote, "And I sincerely believe with you, that banking establishments are more dangerous than standing armies & that the principle of spending money to be paid by posterity, under the name of funding, is but swindling futurity on a large scale"3

The third part of this quotation ("The issuing power should be taken from the banks and restored to the people, to whom it properly belongs") may be a misquotation of Jefferson's comment to John Wayles Eppes in 1813, "Bank-paper must be suppressed, and the circulating medium must be restored to the nation to whom it belongs."4

This first known occurrence in print of the spurious first part with the two other quotations is in 1948, although the spurious portion actually appears after the two other quotations.5

Lastly, we have not found a record of any publication called The Debate Over the Recharter of the Bank Bill. There was certainly debate over the recharter of the National Bank leading up to its expiration in 1811, but a search of Congressional documents of that period yields none of the verbiage discussed above.


American Patriotism

America's Founding Fathers were its first patriots. They put their lives on the line to create a nation that reflected their ideals. They clearly outlined these values in The Declaration of Independence:  

"We hold these truths to be self-evident, that all men are created equal, that they are endowed by their Creator with certain unalienable Rights, that among these are Life, Liberty and the pursuit of Happiness."

The Founding Fathers put into law the revolutionary idea that each person's desire to pursue happiness was not merely self-indulgence. They recognized that each person’s pursuit of happiness was integral to the ambition and creativity that fosters economic success. The pursuit of happiness became the driver of the entrepreneurial spirit that defines the American free market economy. By legally protecting these values, the Founding Fathers said that it is the government's role to protect each person's opportunity to pursue their own idea of happiness.

The Founding Fathers protected every American's right to achieve his or her potential. This allows each citizen to contribute their personal best to society. The best way to ensure national progress is to protect citizens’ rights to improve their lives.   The Founding Fathers recognized that this creates the economic mobility that is fundamental to the nation’s prosperity.

The Declaration continues, "That to secure these rights, Governments are instituted among Men, deriving their just powers from the consent of the governed." The Founding Fathers rejected kings who inherited their leadership, barons who bought it, or warlords who fought their way to the top with military might. That's why the Preamble to the U.S. Constitution begins with the words "We the People."  

“Other nations had evolved one way or another: evolved from tribes, from a gathering of the clans, from inevitabilities of language and tradition and geography. But America was born—and born of ideas: that all men are created equal, that they have been given by God certain rights that can be taken from them by no man, and that those rights combine to create a thing called freedom. They were free to pursue happiness, free to worship God, free to talk and speak in public of their views, and to choose their leaders,” writes conservative columnist Peggy Noonan of the Heritage Foundation.


Thomas Jefferson – A Founding Gardener, and So Much More!

Thomas Jefferson quotes are often used to highlight a multitude of wide-ranging topics.

As well they should. After all, he was a founding patriot, a President, and the principal author of the Declaration of Independence. But did you know that he was also a farmer, an avid gardener, a gourmet, and a “backyard provider”?

Quotes by Thomas Jefferson can almost always add insight to the conversations of the day, and each one seems to gain deeper meaning each time I read it.

Here are just a few of Jefferson’s well-known, and lesser known, words of wisdom:

“Cultivators of the earth are the most valuable citizens. They are the most vigorous, the most independent, the most virtuous, and they are tied to their country and wedded to its liberty and interests by the most lasting bonds. As long, therefore, as they can find employment in this line, I would not convert them into mariners, artisans, or anything else.” –Thomas Jefferson to John Jay, 1785.

“The pursuits of agriculture [are] the surest road to affluence and best preservative of morals.” –Thomas Jefferson to John Blair, 1787.

“An industrious farmer occupies a more dignified place in the scale of beings, whether moral or political, than a lazy lounger, valuing himself on his family, too proud to work, and drawing out a miserable existence by eating on that surplus of other men’s labor which is the sacred fund of the helpless poor.” –Thomas Jefferson: Answers to de Meusnier Questions, 1786.

“Agriculture… is the first in utility, and ought to be the first in respect.” –Thomas Jefferson to David Williams, 1803.

“I predict future happiness for Americans, if they can prevent the government from wasting the labors of the people under the pretense of taking care of them”.

“Those who labor in the earth are the chosen people of God, if ever He had a chosen people, whose breasts He has made his peculiar deposit for substantial and genuine virtue. It is the focus in which he keeps alive that sacred fire which otherwise might escape from the face of the earth. Corruption of morals in the mass of cultivators is a phenomenon of which no age nor nation has furnished an example.” –Thomas Jefferson: Notes on Virginia

“I thank you for the seeds…Too old to plant trees for my own gratification, I shall do it for my posterity”.

“but tho’ an old man, I am but a young gardener”.

“Those who hammer their guns into plows will plow for those who do not.”

“Agriculture is our wisest pursuit, because it will in the end contribute most to real wealth, good morals, and happiness.”

“Whenever there are in any country uncultivated lands and unemployed poor, it is clear that the laws of property have been so far extended as to violate natural right. The earth is given as a common stock for man to labor and live on. The small landowners are the most precious part of a state.”

“If people let government decide what foods they eat and what medicines they take, their bodies will soon be in as sorry a state as are the souls of those who live under tyranny”.
“May it be to the world what I believe it will be, the signal of arousing men to burst the chains under which monkish ignorance and superstition had persuaded them to bind themselves, and to assume the blessings and security of self-government. That form which we have substituted, restores the free-right the unbounded exercise of reason and freedom of opinion. all eyes are opened, or opening, to the rights of man. The general spread of the light of science has already laid open to every view the palpable truth that the mass of mankind has not been born with saddles on their backs, nor a favored few booted and spurred, ready to ride them legitimately by the grace of God. These are grounds for hope for others. For ourselves let the annual return of this day forever refresh our recollections of these rights, and an undiminished devotion to them.”
“The tree of liberty must be refreshed from time to time with the blood of patriots and tyrants.”
“ I view great cities as pestilential to the morals, the health and the liberties of man. True, they nourish some of the elegant arts but the useful ones can thrive elsewhere and less perfection in the others, with more health, virtue and freedom, would be my choice. ”
“The greatest service which can be rendered any country is to add a useful plant to it’s culture.”

“Have you ever become a farmer? Is it not pleasanter than to be shut up within four walls and delving eternally with the pen?”

Read More About Jefferson’s Legacy on Gardening and Food Here

See More of Out Posts About Thomas Jefferson Here

You Might Also Like Thomas Jefferson’s Squab In CompoteRecipe In Why Raise Squabs…?


The True Meaning of Patriotism

Patriotism these days is like Christmas—lots of people caught up in a festive atmosphere replete with lights and spectacles. We hear reminders about “the true meaning” of Christmas—and we may even mutter a few guilt-ridden words to that effect ourselves—but each of us spends more time and thought in parties, gift-giving, and the other paraphernalia of a secularized holiday than we do deepening our devotion to the true meaning.

So it is with patriotism, especially on Memorial Day in May, Flag Day in June, and Independence Day in July. Walk down Main Street America and ask one citizen after another what patriotism means and with few exceptions, you’ll get a passel of the most self-righteous but superficial and often dead-wrong answers. America’s Founders, the men and women who gave us reason to be patriotic in the first place, would think we’ve lost our way if they could see us now.

Since the infamous attacks of September 11, 2001, Americans in near unanimity have been “feeling” patriotic. For most, that sadly suffices to make one a solid patriot. But if I’m right, it’s time for Americans to take a refresher course.

Patriotism is không phải love of country, if by “country” you mean scenery—amber waves of grain, purple mountain majesty, and the like. Almost every country has pretty collections of rocks, water, and stuff that people grow and eat. If that’s what patriotism is all about, then Americans have precious little for which we can claim any special or unique love. And surely, patriotism cannot mean giving one’s life for a river or a mountain range.

Patriotism is not blind trust in anything our leaders tell us or do. That just replaces some lofty concepts with mindless goose-stepping.

Patriotism is not simply showing up to vote. You need to know a lot more about what motivates a voter before you judge his patriotism. He might be casting a ballot because he just wants something at someone else’s expense. Maybe he doesn’t much care where the politician he’s hiring gets it. Remember Dr. Johnson’s wisdom: “Patriotism is the last refuge of a scoundrel.”

Waving the flag can be an outward sign of patriotism, but let’s not cheapen the term by ever suggesting that it’s anything more than a sign. And while it’s always fitting to mourn those who lost their lives simply because they resided on American soil, that too does not define patriotism.

People in every country and in all times have expressed feelings of something we flippantly call “patriotism,” but that just begs the question. What is this thing, anyway? Can it be so cheap and meaningless that a few gestures and feelings make you patriotic?

I subscribe to a patriotism rooted in ideas that in turn gave birth to a country, but it’s the ideas that I think of when I’m feeling patriotic. I’m a patriotic American because I revere the ideas that motivated the Founders and compelled them, in many instances, to put their lives, fortunes, and sacred honor on the line.

What ideas? Read the Declaration of Independence again. Or, if you’re like most Americans these days, read it for the very first time. It’s all there. All men are created equal. They are endowed not by government but by their Creator with certain unalienable rights. Premier among those rights are life, liberty, and the pursuit of happiness. Government must be limited to protecting the peace and preserving our liberties, and doing so through the consent of the governed. It’s the right of a free people to rid themselves of a government that becomes destructive of those ends, as our Founders did in a supreme act of courage and defiance more than two hundred years ago.

Call it freedom. Call it liberty. Call it whatever you want, but it’s the bedrock on which this nation was founded and from which we stray at our peril. It’s what has defined us as Americans. It’s what almost everyone who has ever lived on this planet has yearned for. It makes life worth living, which means it’s worth fighting and dying for.

An American Spin

I know that this concept of patriotism puts an American spin on the term. But I don’t know how to be patriotic for Uganda or Paraguay. I hope the Ugandans and Paraguayans have lofty ideals they celebrate when they feel patriotic, but whether or not they do is a question you’ll have to ask them. I can only tell you what patriotism means to me as an American.

I understand that America has often fallen short of the superlative ideas expressed in the Declaration. That hasn’t diminished my reverence for them, nor has it dimmed my hope that future generations of Americans will be re-inspired by them.

This brand of patriotism, in fact, gets me through the roughest and most cynical of times. My patriotism is never affected by any politician’s failures, or any shortcoming of some government policy, or any slump in the economy or stock market. I never cease to get that “rush” that comes from watching Old Glory flapping in the breeze, no matter how far today’s generations have departed from the original meaning of those stars and stripes. No outcome of any election, no matter how adverse, makes me feel any less devoted to the ideals our Founders put to pen in 1776. Indeed, as life’s experiences mount, the wisdom of what giants like Jefferson and Madison bestowed on us becomes ever more apparent to me. I get more fired up than ever to help others come to appreciate the same things.

During a recent visit to the land of my ancestors, Scotland, I came across a few very old words that gave me pause. Though they preceded our Declaration of Independence by 456 years, and come from three thousand miles away, I can hardly think of anything ever written here that more powerfully stirs in me the patriotism I’ve defined above. In 1320, in an effort to explain why they had spent the previous 30 years in bloody battle to expel the invading English, Scottish leaders ended their Declaration of Arbroath with this line: “It is not for honor or glory or wealth that we fight, but for freedom alone, which no good man gives up except with his life.”

Freedom—understanding it, living it, teaching it, and supporting those who are educating others about its principles. That, my fellow Americans, is what patriotism should mean to each of us today.


Xem video: Benjamin Franklin and the Self-Made Man: Making America (Có Thể 2022).


Bình luận:

  1. Brogan

    Có một cái gì đó trong này. I used to think differently, thanks a lot for the info.

  2. Gikhrist

    tuyệt vời

  3. Braddock

    Ý tôi là bạn không đúng. Nhập chúng tôi sẽ thảo luận về nó.

  4. Faejin

    Không có gì đặc biệt



Viết một tin nhắn